仲直りする[させる]

仲直りする[させる]
make up
[自]〔…と〕仲直りする〔with〕. \<- /\>[他](けんかなど)の仲直りをする, …に終止符をうつ∥ make up a quarrel けんかの仲直りをする
make it up
〔人と〕仲直りする〔with
make friends with O again [again with O]
(人)と仲直りする
*reconcile
/rékənsàil/ |他|【D】 《正式》(人)を〔人と〕和解させる, 仲直りさせる〔with〕∥ I made efforts to reconcile him with his wife. 彼と彼の妻を仲直りさせようと私は努力した.
▲make one's peace with him 彼と仲直りする.
* * *
make up
[自]〔…と〕仲直りする〔with〕. <― />[他](けんかなど)の仲直りをする, …に終止符をうつ

make up a quarrel けんかの仲直りをする

make it up
〔人と〕仲直りする〔with
make friends with O again [again with O]
(人)と仲直りする
*reconcile
/rékənsàil/ |他|〖D〗 《正式》(人)を〔人と〕和解させる, 仲直りさせる〔with

I made efforts to reconcile him with his wife. 彼と彼の妻を仲直りさせようと私は努力した.

▲make one's peace with him 彼と仲直りする.


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”